Двадцать лет прошло с того дня как был принят Закон « О языках в РК», который определил государственный статус казахского языка. Этой теме посвящена беседа нашего корреспондента с начальником областного управления по развитию языков Мейрамбеком ШЕРМАГАНБЕТОМ.
-Для нашего региона, где подавляющее большинство местного населения составляют казахи, проблема развития государственного языка может казаться несущественной. Ведь большинство собраний и культурно-массовых мероприятий области проводятся на казахском языке. В семи районах области делопроизводство ведется только на государственном языке. Но даже судя по этим данным, мы не можем полностью утверждать, что эта проблема государственного языка полностью исчерпана.
В административном центре области, к примеру в некоторых учреждениях, предприятиях и организациях использование государственного языкавсе еще ведется не на должном уровне. Так, в этом году для усиления контроля за единым использованием законодательства о языках, были организованы и проведены совместно с органами прокуратуры одиннадцать проверок. В соответствии с поручением Премьера-Министра РК во всех акиматах, в государственных учреждениях, организациях,независимо от формы собственности, управлениях, финансируемых из республиканского бюджета, было проведено шестнадцать проверок. По их итогам были составлены 5 актов, выдано 14 предписаний.
Вместе с тем, в целях расширения сферы использования государственного языка постоянно проводится информационно – агитационная работа. Во всех учреждениях области, независимо отформы собственности, открываются кабинеты «Казахского языка» и создаются специальные информационные стенды о государственной языковой политике.
-То есть, несмотря на то, что делопроизводство в области с 2001 года ведется на государственном языке, все еще не ликвидированы проблемы?
- Вы правы. 13 сентября 2001 года впервые по республике, в нашей области было принято постановление «О переходе делопроизводства государственных учреждений Кызылординской области на государственный язык». Я считаю закономерным, что наша область, где проживает 96 процентов казахов, первой приступила к исполнению важного дела. Начиная с января 1992 года был разработан специальный график по переходу делопроизводства на государственный язык. И с этого же года районы нашей области стали вестиделопроизводство на государственном языке.
У некоторых представителей нашей интеллигенции сложилось мнение, что проблема казахского языка полностью решена. Это не так. В банках, акционерных обществах и некоторыхдругих предприятиях и даже государственных учреждениях, финансируемых из областного бюджета, ведение делопроизводства на государственном языке не достигает 50 процентов. И эти факты свидетельствуют о том, что проблема все еще существует.
-Нередки факты, когда некоторые служащие учреждений не умеют правильно вести делопроизводство на казахском языке. Какие действия предпринимаются со стороны управления для исправления ситуации?
- Это совершенно уместный вопрос. Не секрет, что и в нашей области есть служащие, которые плохо владеют казахским языком и не умеют грамотно вести делопроизводство на государственном языке. Глава государства не раз подчеркивал, что нельзя работать в сфере государственной службы, не владея казахским языком.
Изучение языка требует старания и усердия. На сегодняшний день созданы все условия для желающих и проявляющих большой интерес к изучению государственного языка. Было создано ГККП «Региональный центр обучения языкам». Здесь занимаются служащие и граждане,изучающие казахский язык, а такжеони обучаются ораторскому искусству и ведению делопроизводства.
Кстати, в нашей области такой центр был создан в числе последних в республике. И по сравнению с центрами других областей, материально-техническая база центра из-за нехватки финансирования слабая. Но, несмотряна это, центр продолжает работать. Мы обратились в соответствующие органы с просьбой оказатьсодействиев финансировании инадеемся, что наши предложения найдут положительноерешение.
-А какие мероприятия организуются для расширения сферы применения государственного языка?
- Политика языка – это политика государства, которая является крепкой опорой для независимости нашей страны.Языковая политика напрямую зависит от степени организации общенародных и культурно-массовых работ. С этой целью, со стороны управления регулярно проводятся различные мероприятия. В нынешнем году, к примеру было организовано много новых конкурсов. Это и областной конкурс научных работ под названием «Тіл білімінің атасы –А. Байтұрсынов» («Отец языкознания – А. Байтурсынов») среди студентов высших и средних учебных заведений, целью которого является повышение статуса государственного языка и развитие искусства красноречия. Впервые проводился командный конкурс среди государственных служащих под названием «Мемлекеттік қызмет және мемлекеттік тіл» («Государственная служба и государственный язык»),конкурс « Тіл болашағы – бала бақшадан» («Будущее языка – с детского сада»), среди малышей детских садов. Недавно провели конкурс «Үздік әкімдік»(«Лучший акимат»)среди районных и городских акиматов. Решенопродолжить проведение конкурсов «Ең үздік қазақ тілді мекеме»(«Лучшее учреждение») среди учреждений, конкурс знатоков произведений Абая под названием «Мақсұтым – тілұстартып өнер шашпақ» среди представителей других национальностей,«Тілдарын» («Полиглот») среди специалистов, свободно владеющих русским и английским языками «Тіл – халық жанын танудың кілті»(«Язык – ключ к душе народа») среди представителей некоренной национальности.
Такжебыли организованы традиционныеобластные конкурсы молодых акынов имени М. Макатаева, «Үздік аудармашы» («Лучший переводчик»), «Қазақ тілінің үздік оқытушысы» («Лучший учитель казахского языка»), «Мемлекеттік тіл және бұқаралық ақпарат құралдары» («Государственный язык и СМИ»), по итогам которых победители получили возможность участвовать в республиканских конкурсах.
Вчесть двадцатилетия Закона Республики Казахстан «О языках в РК» провели совместно с управлением юстиции акцию «Аты жөніңіз қазақша ма?», главная цель которой– привести в единую и устойчивую форму написание наших имен и фамилий. На сегодня имена граждан казахской национальности не приведены в единую форму. И как только не пишут иные свои имена да фамилии. Порой доходит до абсурда, указывают даже названия рода, свое место жительства и место рождения.
-Еще один не менее важный вопрос - применение государственного языка в визуальных информациях.
-Эта проблема – одна из сложных. Мы регулярно проводим проверки, выявляем нарушения в применении государственного языка в визуальной информации.
Хозяевамобъектов,где вывески, рекламные щиты сделаны с грубыми нарушениями выдаются предписания и составляются акты, также делаются устные замечания. В результате многие торговые места и объекты, оказывающие услуги населению, приводят свою визуальную информацию (вывески, рекламу, ценники, прейскуратны и др.) в соответствие с требованием Закона о языках. Если в 2008 году провели анализ 48 рекламных текстов, то в первом полугодии этого года проанализировали 160 рекламных текстов и выдали соответствующие заключения.
В честь двадцатилетия первого Закона Республики Казахстан «О языках вРеспублике Казахстан», 70-летия области, 190-летия города Кызылорды с 15 августа по 15 сентября управление запланировало проведение мероприятий, целью которого является упорядочение визуальной информации и названий улиц города Кызылорды и районов. Сейчас в этом направлении ведется соответствующая работа. По программе «Молодежная практика» в данную работу была привлеченабезработная молодежь. Вместе с тем, для сохранения нормы и чистоты языка, хотим создатьмолодежный отряд при нашем управлении для формирования у населенияпонятия о ценности иважности государственного языка.
- Одной из сфер, вызывающих особыйинтерес населения области к языку, является ономастика. Может быть потому, что в какой- то период было модным называть улицы и аулы в честь своих отцов и дедов?
-Наш регион является центром казахского населения, поэтому названия населенных пунктов, земель, вод, рек, озер, гор и скал сохранили свое исконное происхождение. Сохраняя исторические названия, мы также не оставляем без внимания имена заслуженных личностей и общественных деятелей, чье имя осталось в памяти народа.
В адрес управления, являющегося рабочим органом областной ономастической комиссии, часто поступают предложения с просьбой о переименовании названия улиц, населенных пунктов и школ. Все предлагают переименовать объекты именами людей. А некоторые просятизменить историческое название населенного пункта именем какого-либо человека,и ищут доказательства, чтобы опровергнуть историческое название.
Кроме того, поступающие документы часто не соответствуют требованиям. Эти недостатки происходятиз - за халатного отношениярайонных ономастических комиссий. Поэтому, я считаю, что районные и городские руководящие лица,перед тем, как отправитьдокументы в область,должны тщательно проверитьего грамотное написание и правильное оформление документов. И в настоящее время мы взялись за выполнение работпо систематизированиюи конкретизированию ономастических названийобласти.
- В феврале 2007 года в своем очередном Послании «Новый Казахстан в новом мире» Глава государства поднял вопрос о «Триединстве языков».
-Недавно специалисты нашего управления провели социальное исследование среди населения,целью которого являетсяопределение уровнявладения языками. В нем приняли участие казахи, работающие в разных сферах города Кызылорды, представители 9 этнокультурных центров и представители других национальностей, всего опросом было охвачено957 человек. На вопрос: «Что мешаетразвитию государственного языка и его применению на территории республики?» 45,6 процента участников ответили, что для развития государственного языка препятствием является отсутствие чувства чести нации, 39,7 процента респондентов – молодежь, больше проявляют интерескультуре и языкам западных стран, 17,4 процента считают, что имеет воздействиеприход иностранных инвесторов в страну, 13 процентов респондентов считают, что представители других национальностей не признают государственный язык.
А на вопрос «Политика триединства языка» 49,4 процента согласились, что для вступления нашей страны в число цивилизованных государств, нам нужно знать не только казахский язык, но и свободновладеть мировыми языками, которое особенно выгодно в первую очередь для нас самих. 99,5 процента участниковопроса считают, что русский и английский языки уже достаточно развиты и поэтому, мы должны уделять внимание только проблеме развития казахского языка, а 54,9 процента респондентов полагают, что это языковая политика будет содействовать не развитию, а снижению уровня государственного языка,5,6 процента затруднились ответить.
По сравнению с другими областями, уровень потребления и состояниеказахского языка в нашей области намного выше, так как наша область в основном казахскоязычная. В нынешнем году, к примеру, результаты единого национального тестирования по казахскому языку показали высокий уровень знаний, а по русскому языку - самый низкий. В связи с этим в будущем нужно уделять особое внимание повышению уровня обучения русскому и английскому языкам, особенно в сельской местности.
В незнании языка нельзя винить ученика, наоборот нужно усилить требования к учителям и повышать их квалификацию. Вместе с тем, будет очень кстати, если родители тоже будут поддерживать и развивать интерес к языкам.
Реализуя государственную языковую политику, управление уделяет большое внимание развитию родных языков членовнационально-культурных центров.Попросьбе НКЦна сегодняшний день 41 человек изкорейской, немецкой и татарской этнокультурных центровокончили начальный курс изучения родного языка. А 13 человек из областного филиала корейской ассоциации, окончившие начальный уровень обучения, продолжают обучение родному языку на дополнительных курсах.
В соответствии с меморандумом «О сотрудничестве и взаимопонимании между Министерством культуры и информации Республики Казахстан иРусским обществом в Казахстане»в целях воспитания чувства толерантности у подрастающего поколения, повышения уровня культурыразговорной речи,творческой спососбностив процессе обучения языкамбыл проведен областной конкурс «Язык -всем знаниям ключ» среди учащихся казахских школ.По результатам областного конкурса обладателем главного приза стал ученик школы №35 имени И.Токтыбаева Сырдарьинского района Адилет Аширбеков. Он принял участиев республиканском конкурсе в г. Астанеи стал дипломантом. Один этот факт свидетельствует о том, что в нашей области также созданы все условиядля развития идругих языков.
-Большое спасибо беседу.
Пайзуллахон АЮПКЫЗЫ
« Апрель 2025 » | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |