• : :
  • +7 (7242) 40 - 11 - 10
  • kizvesti@mail.ru
°C
Ветер: м/с
Влажность: %
Давление: мм

ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ КУДЕРИКОЖИ КОШЕКУЛЫ

Кунимжан КУДАЙБЕРГЕНОВА,
научный сотрудник  НИИ Коркытоведения и история края КГУ имени Коркыта-ата

Каждый народ  богат талантливыми от природы личностями. К числу таких людей, несомненно, относится   Кудерикожа Кошекулы.
Кудерикожа Кошекулы родился в 1820 году в вместе, где сегодня расположен аул Ширкейли Сырдарьинского района. Умер в 1858 году в населенном пункте Салкынды булак Каркаралинского района Карагандинской области, куда  переехал в тридцатые годы XIX века.
Причина переезда в Центральный Казахстан к подножию Каркаралы – просветительская деятельность, пропаганда  ислама.
Истоки поэтического таланта Кудерикожи Кошекулы  кроются  в его родословной. Его прадедом  был Мадикожа, известный в истории как Дуана Кожа, дедом – Кылыш. Кудери  и его брат Таспа родились от Кошека батыра, сына Кылыша. Оба брата были  известными поэтами своего времени.
Дошедшее до нашего времени литературное наследие Кудерикожи невелико. Первым собирателем его творческого наследия стал   Мухтар Ауэзов.  В 1925 году в  журнале «Тан» было опубликовано произведение «Прощание Кудерикожи с горами Каркаралы» за подписью «собрал и опубликовал Мухтар». В те годы М. Ауэзов  был студентом Среднеазиатского университета (г. Ташкент).
Названное произведение, изданное  в журнале «Тан» на арабском языке, в 30-е годы казахская поэтесса Мариям Хакимжанова перевела на латиницу и сдала в фонд рукописей Академии  наук Казахстана.
По сведениям  профессора Султангали  Садырбайулы, в фонде рукописей  под номером К.459 №2  хранятся два произведения поэта – «Слова назидания Кудерикожи  Абылаю» и « Прощание с горами Каркаралы».
Нам известны три варианта этого произведения: первый  – вариант,  опубликованный в 1925 году М.О. Ауэзовым в журнале «Тан», второй – общеизвестный, публиковался в разные годы в разных сборниках, третий вариант нигде не публиковался,  – это рукопись, о которой  упоминалось выше.
Все три варианта объединены общей темой: мы окружены врагами, нужно переезжать в другие края, прощай, прекрасная  Сарыарка, прощайте, горы Каркаралы.  Однако  каждый вариант имеет свои особенности в рифме и ритме. В неопубликованном варианте большое внимание уделяется теме межродовой  вражды. Второй вариант, публикуемый в хрестоматиях и сборниках, представляет собой законченное художественное произведение.
Главная особенность варианта, опубликованного М.Ауэзовым, заключается в том, что в нем  выделены фрагменты, отвечающие   художественным вкусам и политическим взглядам самого собирателя.
К варианту стихотворения «Прощание Кудерикожи с горами Кар-
акаралы»,  хранящемуся в фонде рукописей Национальной академии наук,
М. Ауэзов не дает никаких пояснений. Причина известна: в то время запрещалось говорить  о  политике царской России.
В предисловии к рукописи  «Прощание Кудерикожи с горами Каркаралы» сообщается следующее: издавна племена Среднего жуза кочевали в Сарыарке, у подножия гор Баян и Каркаралы. Но однажды с Запада пришли царские войска и захватили земли Сарыарки. Испугавшись, народ решил бежать. Но прежде  старейшины аула обратились к Кудерикоже, знавшему арабскую грамоту, с просьбой: «Мы вынуждены уехать в другие края. Кто знает, увидим ли мы вновь когда-нибудь родные горы Каркаралы. Выразите нашу общую печаль и горе, написав слова прощания с
Каркаралы».
Так появилось произведение «Прощание Кудерикожи с горами Каркаралы».
Значительное место  в культурном наследии  Кудерикожи Кошекулы занимает  его  песенное состязание (айтыс)  с Улбике Жанкелдыкызы.
Машхур Жусуп Копеев пишет: «Прежде, беря в руки домбру, спрашивали: знаешь ли ты кайым? Кайым – это песенное состязание двух акынов. Родоначальниками песенных состязаний кайым являются Кудерикожа и девушка Улбике. До них не было ни кайыма, ни айтыса. До них были пословицы, стихи…».
Материалы песенного состязания акынов Кудерикожи и Улбике  были собраны известным  фольклористом В.Василием Радловым и опубликованы в третьем томе сборника «Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Джунгарской степи», посвященного казахской литературе. Книга вышла в свет в 1870 году в  Санкт-Петербурге. Копия книги, снятая на пленку, хранится в фонде редких книг Национальной библиотеки Республики  Казахстан.
Песенное состязание Кудери и Улбике относится к древнему виду состязания между юношей и девушкой, которое происходило в форме  загадывания и отгадывания загадок. Это произведение, отражающее миропонимание  нашего народа, было переведено на немецкий язык.
Песенное состязание Кудери и Улбике состоялось примерно в 1840 году. Следовательно, мы можем предположить, что Улбике тогда было лет пятнадцать, а Кудери – двадцать. И они уже были признанными мастерами айтыса.
Произведения Кудерикожи Кошекулы были исследованы, собраны  и сохранены до наших дней благодаря  деятельности М.Ж. Копеева, одного из основателей письменной казахской литературы. В 29 лет (1858-1939) он посетил города Бухару, Ташкент, Туркестан, за 2-3 года изучил арабский, персидский, турецкий, узбекский, таджикский языки и познакомился с письменной литературой  на этих языках. Затем он приехал на землю Сыра, встречался с  Майлыкожой, беседовал с ним.
Также  исследователь встретился с потомками  Дуана Кожи, Кошека и Кудерикожи, которые также унаследовали  от предков поэтический дар.  М.Ж.Копеев собрал рукописи айтысов народных акынов и провел их сопоставительный анализ. В результате он установил, что айтыс между Улбике и Кудери  является самым  большим по количеству стихов – он состоит из 106 куплетов.
Согласно исследованиям литературоведа Ибрагима Мухамеджанова, прямого потомка Кудерикожи Кошекулы, айтысы между Улбике и Кудери проходили 11 раз. Последний  в ауле Караозек нашей области.
Многие исследователи, занимающиеся анализом материалов   песенных состязаний Кудери и Улбике, отдают победу в этих состязаниях то одному поэту, то другому. На наш взгляд, оба поэта не ставили себе целью одержать победу над соперником. Напротив, исходя из современных исследований, можно даже предположить, что они испытывали  взаимную симпатию.
Автор статьи   «Би, знавший Кунанбая, или  ораторское искусство Кудерикожи» И. Мухамеджанов  отмечает, что статья написана им на основе документальных материалов, собранных в  1966 году  видным казахским поэтом  Куанышем  Баймаганбетовым. Речь, посвященную Кунанбаю по случаю  избрания его старшим султаном,  К.Баймаганбетов  записал в 1936 году во время исполнения её участником республиканского слета народных талантов  поэтом, певцом Тайжаном Калмагамбетовым  в  Алматы.
Т. Калмагамбетов  родился в 1878 году в Улытауском районе  Жезказганской области, умер в 1938 году.
Таким образом, сделаны первые шаги  в деле исследования литературного наследия Кудерикожи Кошекулы. Но для того, чтобы донести до наших дней  и сохранить для потомков богатое наследие поэта, требуется дальнейшая исследовательская работа в этом направлении.
14-03-2015 14 март 2015 г. 0 0