• : :
  • +7 (7242) 40 - 11 - 10
  • kizvesti@mail.ru
°C
Ветер: м/с
Влажность: %
Давление: мм

ПОМОГАЯ ЛЮДЯМ НАЙТИ СВОЕ МЕСТО В ЖИЗНИ

Индира КАМАЛ
ПОМОГАЯ ЛЮДЯМ НАЙТИ СВОЕ МЕСТО В ЖИЗНИВ начале шестидесятых годов прошлого столетия на молодого выпускника КазГУ имени С. Кирова Абиша Кекилбаева обратили внимание известные к тому времени писатели Казахстана. Один из мэтров казахской литературы Шерхан Муртаза так писал о нем: «Крупноголовый, с черными кудрявыми волосами, бездонными задумчивыми глазами  — этот юноша оставлял впечатление человека, повзрослевшего слишком рано, рожденного смолоду быть вождем, с  детства вобравшим в себя мудрость старца».
«Для того, чтобы создать истинно художественное произведение из скупых и голых сведений истории, пот проливает один лишь писатель, — говорил Шерхан Муртаза. — Потому как такое гигантское дело может исполнить только один человек из тысячи, а может, из миллиона… Абишу судьба определила именно такую щедрую долю».  
Творчество А Кекилбаева, стремительно вошедшего в казахскую литературу тех лет, помогает читателям уточнить нравственные «координаты» нового времени, обрести свое «я» в его неудержимом меняющемся потоке. Не случайно немало серьезных научных трудов посвящено литературному и критическому наследию известного писателя современности, чьи произведения издавались и издаются на многих языках бывших советских республик. Кроме того, они изданы на немецком, болгарском, венгерском, турецком, монгольском, румынском языках. А в 2008 году в издательстве «Stacy International»  на английском языке вышел цикл «Баллады забытых лет».
Лауреат Нобелевской премии поэт Иосиф Бродский писал: «Одна из заслуг литературы и состоит в том, что она помогает человеку уточнить время его существования, отличить себя в толпе как предшественников, так и себе подобных».
Автор ряда серьезных научно-критических работ А. Кекилбаев всегда считал, что нынешнюю современную казахскую литературу обогащает не только хрестоматийный опыт мировой литературы, но и уроки текущего творческого процесса в других литературах.  Шестидесятые годы прошлого столетия стали особой вехой в становлении казахской литературы. Именно тогда национальная проза начала обретать новые качества: менялись формы и динамизм изображаемого, содержательно-композиционная структура, а художественный психологизм достиг новых высот. Уже ранние произведения писателя заставляли мыслить по-новому, искать себя как личность, отражали целый спектр гуманистических проблем своего времени и далекой эпохи. Герои А. Кекилбаева, по словам ученого-литературоведа Натальи Сарсекеевой, — представители разных поколений, были всегда очень близки читателям, находившим в них созвучие собственным мыслям и переживаниям. Старики, прошедшие войну, молодежь, начинающая свой путь в жизни, дети — все они изображались в сложных человеческих взаимоотношениях через призму глубокой внутренней связи прошлого и настоящего. Прозой писателя, несмотря на особый лиризм повествования, движет и глубокое эмоциональное чувство, и исследовательская мысль о сущности человека. По справедливому суждению известного советского и российского литературного критика Евгения Сидорова, такая позиция заметно выделяла А. Кекилбаева среди многих авторов из Казахстана и Средней Азии, посвятивших свое творчество истории родной земли.
Историческая проза Абиша Кекилбаева, по мнению ученых, по большей части является лирической, далекой от панорамного развития темы и сложных композиционных решений. Опираясь на исторические источники и легенды, она воссоздает мир далекого прошлого, «забытых лет», пытается проникнуть в психологическую и нравственную атмосферу исторической эпохи, соотнося ее с современностью.
Крупнейший исследователь литературы народов Средней Азии и Казахстана Зоя Кедрина считала, что наиболее отчетливо творческая манера и стиль А. Кекилбаева проявились в «Балладе забытых лет», в ее пафосе человечности и гуманизма как основного назначения подлинного искусства. В основу произведения положено народное предание об известном в Степи народном кюйши Абыле - реальном человеке, жившем на рубеже ХVIII-Х1Х вв. Согласно преданию, казахский певец был захвачен в плен туркменами во время их набега на казахские аулы. Однако плененный певец, музыкант и композитор сумел покорить захватчиков силой своего искусства, музыки и пения, тем самым способствовал установлению мира между народами.
Выше говорилось о том, что произведения А. Кекилбаева были изданы на многих языках стран ближнего и дальнего зарубежья. Но наибольшее количество его произведений было опубликовано на немецком языке. В свою очередь, это говорит о том, что особое признание его творчество получило в Германии. В 1972 году в сборник «Erlesenes» вошла его повесть «Баллада забытых лет», а в 1975 году в сборнике «Novitätenkassette» появилась «Хатынгольская баллада». Обе повести были переведены Ильзе Чортнер. В 1979 году в сборнике «Белая аруана» был опубликован рассказ «Колодец». Отдельными книгами произведения Кекилбаева стали издаваться в начале 1980-х годов. В переводе Кристины Лихтенфельд – роман «Минарет, или конец легенды» и сборник «Баллады степей». В конце 1980-х годов появился сборник рассказов «Мартовский снег». Произведения Абиша Кекилбаева на немецком языке были изданы в издательстве «Volk und Welt», которое занималось публикацией значительных произведений советской литературы ХХ столетия.
По словам исследователя творчества А. Кекилбаева Айнур Машаковой, творчество А. Кекилбаева по-прежнему продолжает вызывать большой интерес у немецкой литературной общественности. В 2006 году в Германии был переиздан его роман «Минарет, или конец одной легенды». Это событие стало возможным благодаря появлению серии «Казахстанская библиотека» на немецком языке. Презентация этой книги с успехом прошла в Берлине, Кёльне и Штадтхагене. Как отметила популярная немецкая газета «Зюддойче Цайтунг», «казахский писатель, который уже имел большой успех в Германии, вновь прибыл в ФРГ, чтобы продолжать продвигать литературу своей страны и в очередной раз достойно представить свой народ».
Абиш Кекилбаев ушел из жизни в декабре прошлого года. Он был общественным и политическим деятелем, Героем Труда Республики Казахстан, народным писателем Казахстана, лауреатом Государственной премии, филологом, академиком Академии социальных наук, почётным профессором Казахского национального университета имени аль-Фараби, Евразийского национального университета имени Л.Гумилева, почетным гражданином Мангистауской области. А его произведения, которые сегодня читает весь мир, еще долго будут путеводной звездой для людей, в частности, молодежи, помогать им найти свое место в жизни.
27 27 октябрь 2016 г. 0 0