• : :
  • +7 (7242) 40 - 11 - 10
  • kizvesti@mail.ru
°C
Ветер: м/с
Влажность: %
Давление: мм

ПЕРЕХОД НА ЛАТИНИЦУ — ТРЕБОВАНИЕ ВРЕМЕНИ

В Кызылорде состоялось заседание республиканского «круглого стола» на тему «Қазақ әліпбиі: тарих тағылымы, уақыт талабы», организованного областным управлением внутренней политики и общественным объединением «Кызылорда — Ақиқат айнасы» в рамках социального проек-та «Разъяснение основных правил перевода казахского алфатива на латинскую графику».

В нем приняли участие ученые-филологи и языковеды из Астаны и Алматы, преподаватели вузов области, поэты, писатели, руководители городского и райотделов культуры и развития языков, работники образования.
На заседании выступили руководитель управления Комитета по развитию языков и общественно-политической работы Минкультуры и спорта РК Амангельды Кожабек, директор республиканского координационно-методического центра развития языков имени Ш.Шаяхметова, кандидат филологическиъх наук Ербол Тлешов, профессор кафедры казахского языка, литературы и журналистики КГУ имени Коркыта ата, кандидат филологических наук Аман Абасилов и другие.
Чтобы устоять перед испытаниями современной эпохи, Глава государства предложил реализацию конкретных проектов, в числе которых и проект о переводе казахского языка на латинскую графику. Как известно, новый вариант казахского алфавита на латинице был утвержден Президентом РК Нурсултаном
Назарбаевым в феврале 2018 года. В регионе проведена разъяснительная работа среди жителей и работников различных госструктур. В создании нового алфавита участие принимали ученые и IT-специалисты. В нем учтены грамматические правила казахского языка, между-народные фонетические законы, недочеты, допущенные в тюркоязычных странах, проведен анализ ранее предложенных проектов. По словам ученых-филологов, в ходе работы всесторонне рассматривались вопросы, касающиеся подачи специфических звуков, присущих фонетической системе казахского языка. В практическом применении новый вариант алфавита удобен. Специалисты уверены, что в процессе использования он не вызовет трудностей. У молодежи уже сформировано привыкание к латинской графике. А навыки письма –
дело времени. В принципе, все дети сейчас изучают английский язык, основа которой –
латинская графика.
Сегодня идет активная популяризация и подготовка общества к новому алфавиту. Говоря о его значимости, участники «круглого стола» отметили, что новый казахский алфавит даст возможность выйти нашей стране во всемирное информационное пространство, сблизиться и еще более укрепить наши взаимоотношения с тюркоязычными странами. Новый алфавит создаст условия для нашей интеграции в мир, для лучшего изучения английского языка и языка Интернета.
Ботагоз АЖАРБАЕВА
Кызылординские вести / Четвертая полоса 28 апрель 2018 г. 951 0