БУДУЩЕЕ — ЗА АЛФАВИТОМ НА ЛАТИНИЦЕ
Казыбек КАМАЛУЛЫ
Вчера в Мажилисе Парламента РК состоялись парламентские слушания, темой которых стали вопросы введения единого стандарта алфавита государственного языка в латинской графике. В них приняли участие председатель Мажилиса Парламента РК Нурлан Нигматулин, заместитель Премьер-Министра РК Ерболат Досаев, депутаты Сената и Мажилиса Парламента РК и представители государственных органов.
В рамках программы «Рухани жаңғыру» состоялось обсуждение предложений рабочей группы Национальной комиссии по реализации программы модернизации общественного сознания при Президенте РК. К обсуждению были приглашены разработчики проекта алфавита – руководители Института языкознания имени А. Байтурсынова и Республиканского координационно-методического центра развития языков имени Ш. Шаяхметова, ректоры вузов, деятели науки и культуры, ученые, эксперты, в том числе зарубежные, представители общественных организаций и СМИ.
По словам спикера Мажилиса Парламента РК Нурлана Нигматулина, переход на латиницу обусловлен необходимостью модернизации казахского языка. Он отметил, что реформа алфавита имеет исторические предпосылки, нацелена на повышение глобальной конкурентоспособности Казахстана и направлена на ускоренную интеграцию в мировое научно-образовательное, технологическое и коммуникационное пространство.
– Не будет преувеличением сказать, что современный мир – это мир латинского алфавита, – сказал Н. Нигматулин. – И потому это объективная реальность сегодняшнего дня.
Вторым принципиальным моментом перевода казахского языка на латиницу является необходимость модернизации языка. При этом речь идет не просто о смене графики. Дело в том, что сегодня нужно провести модернизацию казахского языка с целью раскрытия его богатства и потенциала не только как средства коммуникации, но и как мощнейшего фактора духовного возрождения и укрепления национальной идентичности. В то же время языковая политика государства остается неизменной – смена алфавита затрагивает только казахский язык. Переход на латиницу прежде всего направлен на реформирование казахского алфавита и правил орфографии, что позволит установить соответствие между фонетикой языка и его графикой.