УДИВЛЕНЫ И ВОСХИЩЕНЫ
Озкул ЧОБАНОГЛЫ, профессор университета Хаджеттепе (Турция):
– Мне очень импонирует то, что в Казахстане уделяется большое внимание сохранению национальной культуры. Президент Нурсултан Назарбаев в своей статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» подчеркнул, что сегодня необходима и важна духовная модернизация общества. В этом направлении у вас реализуются различные проекты. У вас богатая литература, музыка, традиции и обряды, у вас сильный национальный дух. Нужно сохранить и передать потомкам это наследие, о нем должно знать и мировое сообщество. Международный фестиваль «Коркыт и мелодии Великой степи» как раз способствует этому. Он внесет ценный вклад в дело укрепления культурных связей стран участниц.
У всех тюркоязычных народов одна духовная основа, один предок – это великий Коркыт. Он оставил богатое литературное и музыкальное наследие. Подрастающее поколение должно больше знать об этой легендарной личности, о его бесценном духовном наследии. В ходе фестиваля я подчеркнул, что в систему образования всех тюркоязычных стран необходимо включить предмет о Коркыте.
Маргарет БЕРЛИ, хранитель музыкальных инструментов музея и садов Хорнимана (Великобритания):
– Наш музей насчитывает более восьми тысяч музыкальных инструментов. Там я работаю более тридцати лет. Мне приходилось участвовать в создании фильмов об исторических коллекциях музыкальных инструментов Индии и Ирана, также совместно работала с музыкантами из этих стран. Кроме того, изучала музыкальные инструменты Азии.
Я впервые в Кызылорде, мне здесь все понравилось. Очень рада, что стала участницей международного фестиваля фольклорного музыкального искусства «Коркыт и мелодии Великой степи». Ведь эта тема мне близка. Хотелось бы отметить, что организация фестиваля – на высшем уровне, мне посчастливилось услышать доклады своих коллег из других стран, в том числе Казахстана. Много нового почерпнула я для себя и получила массу положительных эмоций.
Геннадий МАКАРОВ, кандидат искусствоведения, Татарстан:
– Для меня народные инструмен-ты – самые сокровенные предметы всей моей жизни. Возрождение традиционных музыкальных инструментов, изучение инструментального искусства, истории тюркского искусства – это как раз то, чем я занимаюсь.
Когда меня пригласили принять участие в фестивале, радости не было предела. В Кызылорде я не впервые, несколько лет назад участвовал в одноименном фестивале. Город цветет, бурными темпами идет строительство, застройка левого берега.
Очень радует, что фестиваль стал традиционным. Он направлен на популяризацию фольклорного музыкального наследия, повышение интереса к истокам национальной музыкальной культуры, способствует межкультурному диалогу, помогает установить дружбу посредством музыки. К примеру, я до сих пор поддерживаю связь с участниками предыдущего фестиваля. Это говорит о том, что фестиваль проводится не зря. Воссоздать и развивать этнический фольклор – вот к чему мы стремимся. Что касается организации, то она на должном уровне.
Кызылорда всегда отличалась гостеприимством. И в этот раз нас встретили хорошо, люди здесь доброжелательные. Программа фестиваля была насыщенная и очень интересная.
Анна ОЛДФИЛД, этномузыковед, доцент кафедры «Мировая литература» университета Костал Каролина (США):
– Мне не раз приходилось участвовать в различных международных фестивалях и встречах в Казахстане, но в Кызылорде я впервые. Фестиваль оставил в моем сердце много положительных и ярких эмоций. Мне было интересно все. Я с большим вниманием слушала выступления ученых на конференции, меня поразил концерт в вашем театре. Очень люблю этномузыку, это моя слабость. Я получила большое удовольствие от неповторимых голосов казахских жырау и термеши. Ваша земля, как не раз отмечали участники фестиваля, действительно кладезь многовековой мудрости предков.
Я занимаюсь эпосами и знакома с народным творчеством многих стран, в том числе и казахского народа. Мне нравится повествование про Алпамыса батыра. Одноименный эпос присутствует и у других тюркских народов. Не могу не отметить и лиро-эпическую поэму, жемчужину казахского фольклора «Кыз Жибек». Мне крайне интересны и увлекательны такие повествования. Хочется знать больше про вашу культуру, традиции, обычаи. У вас богатое духовное наследие и его обязательно нужно перевести на английский язык. Наши дети тоже должны знать и читать про вас.
Программа фестиваля была насыщенной. Несмотря на то, что здесь были представители различных культур, говорили на разных языках, мы очень хорошо друг друга понимали. Нас объединила музыка Великой степи.
Сяо МЕЙ, профессор музыки, член международной организации по традиционной музыке (Китай):
– В рамках фестиваля фольклорного музыкального искусства мы приняли участие не только в работе конференции, но и ознакомились с достопримечательностями вашего края. В ходе незабываемых встреч, экскурсий меня поразил мемориальный комплекс «Коркыт ата». Здесь по преданиям покоится тело великого мыслителя. Этот неповторимый духовный центр объединил воедино тюркские культуры. Здесь состоялось торжественное закрытие фестиваля и грандиозный гала-концерт.
Впечатлена казахским музыкальным искусством. Казахская народная музыка обладает непередаваемой энергетикой, она очень живая. Гала-концерт стал настоящим праздником торжества души и народного духа. В тонких нотах звучали мудрые слова и искренность чувств великих предков казахов. К сожалению, молодежь еще мало знает национальную музыкальную культуру. Это проблема всего мирового сообщества. Уверена, что фестиваль выполнил свою миссию и справился со своей основной задачей, направленной на развитие национального музыкального искусства, укрепление культурных связей и ознакомление с неповторимым и своеобразным искусством тюркоязычных народов.